‘I’ see ‘You’
‘You' see ‘Me’
We see ‘each other’ streait away
Seeing through deeply with freedom
Then I feel my eyes brighten
The invisible begins to appear
You whisper to my soul
When you see, see only what you see, let only what you see
Just hear what you hear and let only what you hear
Let only feel what you feel and let only what you feel
When you are aware, you only need to be aware of what is being perceived.
I won't go with it.
when not with it
I won't be there
When there is no ‘I'
I have neither this world nor the other world.
There is no world between them
There is only truth of freedom as it is
‘I’ see ‘You’/ Prajna Yun
‘나’가 ‘너’를 보았다
‘너’가 ‘나’를 보았다
우리는 서로를 곧장 보았다
自由自在함으로 깊이 꿰뚫어 보았다
그랬더니 눈이 確然 밝아져옴을 느꼈다
보이지 않던 것이 보였다
그대는 내게 말한다
'볼 때는 보이는 것만 보아 보이는 것만 있게 하라
들리는 것을 듣기만 하고 들리는 것만 있게 하라
느껴지는 것은 느끼기만 하고 느끼는 것만 있게 하라
認識될 때는 認識되는 것을 認識하기만 하면
나는 그것과 함께 하지 않을 것이다.
그것과 함께 하지 않을 때
거기에 내가 없으리라
거기에 ‘나’가 없을 때
나에게는 이 世上도 없고 저 世上도 없고
그 둘 사이에 어떤 世上도 없다'
있는 그대로 自由의 眞實함만이 있을 뿐이다
‘나’가 ‘너’를 보았다 / 프라즈냐