There is always something that comes to me as an unknown blue mystery.
Something that cannot be described in any language!
The greater the reddish red desire to know, the deeper something that acts as a dark blue mystery!
Numerous attempts have been made to unravel the secret identity, but nothing has succeeded!
Something that even the lives and deaths of saints cannot call out!
(They were screaming the same cry to death)
Something bigger than anything in this world!
Knowing what the mystery of beauty in flowers is,
Even if I drop all the mysterious red petals,
in the end, it's just petals that fall to the ground and wither, blowing in the wind.
Only beauty as a whole was the mystery!
Just can't figure it out!
The mystery sprinkled in the universe,
The mystery that makes up the beauty behind God's veil,
Who knows how!
Just don't know!
When I say I don't know, only my heart overflows with joy...
Just don't know! / Prajna Yun
늘 未知의 푸른 神祕로 나를 찾아오는 것이 있다.
어떤 언어로도 지어낼 수 없는 그 무엇!
알고저 하는 붉디 붉은 慾望이 크면 클수록 더 깊은 흑푸른 神祕로 作用하는 그 무엇!
祕密스런 正體를 풀어헤치려 수많은 이들의 試圖가 따랐지만,
그 누구도 알아낸 적 없는 그 무엇!
뭇 聖賢들의 삶과 죽음조차도 불러낼 수 없는 그 무엇!
이 世上의 그 어떤 것보다도 큰 그 무엇!
꽃 속에 존재하는 아름다움의 神祕가 무엇인지 알고저,
마알간 꽃잎 모두 떨구어내어도,
결국 땅에 떨어져 시들어버리는 한 잎 한 잎의 바람에 나뒹구는 꽃잎들 뿐이려니...
全體인 存在로서의 아름다움만이 그 신비였나니!
다만 알 수 없을 뿐!
우주 속에 뿌려진 그 神祕,
神이라는 이름 아래 감추어진 至極한 성스러움을 이루는 그 神祕,
오오! 그 누가 어찌 알리!
오직 모를 뿐!
'나 오직 모른다'할 때,
오직 가슴벅참의 歡喜만이 솟아나고 있나니...
오직 모를 뿐! / 프라즈냐