The enchanting pure white scent of lily flowers
Following the wind, it flows over a thousand miles
How can you reach the charm of that innocence!
Under the purple shade of lilacs,
Its petals sway softly,
The eyes that even drenched in a boy's dreams!
How can you dance to that sway!
Your blue flame of desire that sweeps through my heart and overflows
Even the movement of the entire universe stops at once
How can I lie down in the black stillness that casts eons
Ah! The moments when your breath suddenly stopped!
Wooden fish that swallowed the myth of the ancient times with the jade-colored mystery of the whole body
In the clouds above the roof of the temple, the soul dances for eternity
Brilliant Jade Scales
Shining here and there on the rippling waves
Suddenly
The old incense smoldering by Zen returns home in the incense burner...
The moments when your breath suddenly stopped / Prajna Yun
白合꽃 純白의 香
바람 따라 萬里로 흘러드니
어찌 그 純粹의 魅惑에 닿을거나
라일락 꽃그늘 아래
꽃잎 살풋 흔들리니
少年의 꿈속에 조차 젖어드는 눈빛
어찌 그 출렁임에 춤출거나
내 마음 훑어내어 넘실거리는 그대의 푸른 慾望의 불꽃
온 宇宙의 運行마저 단숨에 멈추게 하나니
어찌 億劫을 드리우는 검은 고요의 눈에 누울거나
아! 문득문득 그대 呼吸 멈춘 瞬間들
온 몸 翡翠빛 神祕로 太古의 神話 삼킨 木魚들이
寺院 지붕 위 구름 속으로 永遠을 노니는 遊泳의 춤을 추누나
燦爛한 옥비늘
윤슬 이는 물결 위에 이리저리 번득이다
忽然
善知識이 피워낸 묵은 香 스미우는 낡은 香爐 속으로 歸依하나니...
그대 呼吸 멈춘 瞬間들 / 프라즈냐