A flower,
there is a flower that looks at the soul in its flower holding its breath
When he dies alone without a name,
the soul that escapes death returns to where he came from
and sprinkles his territory with star dust.
The black seed of the dead flows along the dark river in the evening
It flows with the song of the wind between the trees
And in the primordial memory of flowers
Looking at the beautiful appearance of a flower that blooms quietly as another primitive flower
The soul in its flower / Prajna Yun
꽃이,
꽃 속에 든 영혼을 가만 바라보았습니다.
이름도 없이 홀홀 죽음 맞이할 때
죽음을 빠져나온 영혼은 그가 온 곳으로 다시 돌아가
그의 嶺土에 별싸라기의 빛가루로 뿌려지지
죽은 자의 검은 씨앗은 저녁 강물 따라 흐르고
나무들 사이사이 바람의 노래로 흐르지
그리곤 꽃의 太古的 記憶 속에서
또 다른 原始의 꽃으로 고요히 피어나는
그 자신이 피워내는 꽃의 고운 姿態를 바라보지
꽃 속에 든 영혼 / 프라즈냐